00:00 시바타 배고파씬
(ミチコ)826円…
핫퍄쿠니주우로쿠 엔
小銭って ATMで下ろせたっけ?
こぜにって ATMで おろせたっけ?
ATM에서 동전도 뽑을 수 있던가?
こぜに[小銭] 잔돈
おろせたっけ? 내리게 했던가?
ATM(에에티이에무)
(おなかが鳴る)
배에서 소리가 나다
おなかすいた
배고프다
おなか 배
すく[空く] 허기지다, 속이 비다
いただきます
잘 먹겠습니다
おなかすいた
배고파
おなかすいた
배고파
命懸けで 恋を つかもうとしたら
いのちがけで こいを つかもうとしたら
목숨을 걸고 사랑을 얻으려다가(잡으려다가)
いのち[命] 목숨
いのちがけで 목숨을 걸고, 결사적으로
こい[恋] 사랑
つかむ 잡다
としたら 그렇다면
ホントに 命を 失いそうに なりました
ホントに いのちを うしないそうに なりました
정말 목숨을 잃게 될 것 같아요
ホントに 정말로
いのち[命] 목숨
うしなう[失う] 잃어버리다
そうに 그렇게
なりました 되었습니다.
00:45 매장에서 준타의 가방을 사는 씬
4万8600円になります
욘만핫센롯퍄쿠엔니나리마쓰
お支払いは いかが いたしますか?
おしはらいは いかが いたしますか?
계산은 어떻게 하시겠습니까?
しはらい[支払(い)] 지불
いかが 어떻게
いたしますか?해드릴까요?
カードで お願いします
カードで おねがいします
카드로 부탁해요
カード 카드
お支払い 回数は?
おしはらい かいすうは
할부 개월은요?
かいすう[回数] 횟수
3… 5… 10…
12回払いでお願いします
12かいばらいで おねがいします
12개월로 부탁드려요
かいばらい [回払い] 회불
かしこまりました
알겠습니다.
쥰타와 식사
01:10
うん うまい
맛있다
よかった
다행이다
うまッ
맛
う~ん
음
あッ 純太君 これ
(앗) 쥰타, 이거
うん? 何これ
うん? なにこれ
응? 이게 뭐야?
おおッ えッ! これ ホントに もらって いいの?
오오! 이거 정말 받아도 돼?(괜찮아?)
ホントに / 정말로 ほ[ホ]
もらう[貰う] 받다
いいの 괜찮아
いいの いいの 給料日だったから
いいの いいの きゅうりょうび だったから
물론이지
월급 받았거든
きゅうりょう[給料] 급료
だったから ~였었으니까
ヤバイ 超嬉しい えッ
ヤバイ ちょう うれしい えッ
대박, 완전 기쁘다
ヤバイ 대박(긍정 앞에는 좋은 뜻 감탄사, 부정 앞에는 부정 감탄사)
うれしい[嬉しい] 즐겁고 기쁘다
ちょう 감탄사! 완전 뭐 이런 느낌
純太君 やっぱ その ニット 似合ってる
純太君 やっぱ その ニット にあってる
쥰타 역시 그 니트 잘 어울린다
にあう[似合う] 어울리다
ニット 니트
やっぱ 역시
でしょ?
그치?
ホント いつも ありがとね ミチコさん
정말 항상 고마워 미찌코 누나
いつも 항상
メッチャ かっこいいじゃん
엄청 멋있다
かっこい 근사하다, 멋있다
メッチャ 매우 め[メ] ち[チ]
じゃん ~잖아 (속어)
あッ カード カード 使えるよね
あッ カード カード つかえるよね
아, 카드! 카드로 계산 되겠지?(사용할 수 있겠지?)
つかえる[使える] 사용할 수 있다
うん? 응?
早く食べないと冷めちゃうよ
はやく たべないと さめちゃうよ
어서 먹지 않으면 식어버려
はやい[早い] 빨리
たべる[食べる] 먹다
さめる[冷める] 식다
だね
그럼 안 되지
うん
응
あッ 一口いる?
あッ ひとくち いる?
한입 먹을래?
ひとくち 한 입
くち[口] 입
ううん 私は おなかすいて ないから
ううん わたしは おなかすいて ないから
아냐, 난 배 안 고파
おなかすいた 배고파
そう?
그래?
(おなかが鳴る)
おなかがはねる
(배가 울다)
携帯… 携帯鳴ったかな
けいたい… けいたい なったかな
전화 전화 왔나?(울렸나?)
けいたい[携帯] 휴대
なる[鳴る] 울다
肉 肉 肉ッ 고기
にく[肉] 고기
肉食べたい~
にくたべたい
고기 먹고 싶어
でも この 笑顔以上の癒やしって
でも この えがおいじょうの いやしって
하지만 이 미소보다 더 위로가 되는 건
でも 하지만
えがお[笑顔] 웃는 얼굴
いじょうの ~보다, ~이상
いやし[癒やし∙癒し] 힐링, 치유
今の 私には ないから
いまの わたしには ないから
지금의 나한테는 없으니까
わたしには 나에게는
に 에, 에게
ごちそうさま
잘 먹었어
(おなかが鳴る)
(배가 울다)
探そう 仕事 超探そう
さがそう しごと ちょう さがそう
일을 찾자 엄청 열심히
さがす[探す·捜す] 찾다
しごと[仕事·為事] 일
ちょう 완전! 감탄사
02:50 면접시작
(人事担当者)
(じんじたんとうしゃ)
前の 会社は 半年 前に 倒産?
じゃ まえの かいしゃは はんとし まえに とうさん
그럼 이전 회사는 반년 전에 도산했군요
じんじたんとうしゃ[人事担当者] 인사 담당자
まえ[前] ~전, ~앞에
かいしゃ[会社] 회사
はんとし[半年] 반년 / はん[半] 절반
とうさん [倒産] 도산
はい 社長が 突然 行方を くらましてしまって
はい しゃちょうが とつぜん ゆくえを くらましてしまって
네 사장님이 갑자기 자취(행방)를 감춰버려서요
しゃちょう[社長] 사장
とつぜん[突然] 갑자기
ゆくえ[行方] 행방
くらます[暗ます·晦ます] 감추다, 속이다
しまう[仕舞う·終う] 피하다
(人事担当者)それは 大変でしたね
(人事担当者)それは たいへんでしたね
(인사담당자) 그것 참 큰일이었겠네요
たいへん[大事] 큰일
え~っと 柴田ミチコさん 30歳(사이)
시바타 미치코 씨, 30세
はい
네
30歳?
30세?
落ちたな
おちたな
떨어졌네
おちる[落ちる·墜ちる] 떨어지다
あれ, 資格欄 空欄だけど 書き忘れ?
あれ, しかくらん くうらんだけど かきわすれ?
어라, 자격증란이 비어있는데 기입을 깜빡하셨나요(빠뜨리고쓰셨나요?)
しかく[資格] 자격
らん[欄] 난
くうらん[空欄] 빈칸
だけど ~하지만
かきわすれ[書き忘れ] 빠뜨리고 씀
わすれ[忘れ] 잊어버림
わすれる[忘れる] 잊다
しょ[書] 글씨를 씀
えッ?
예?
車の免許とか 英検とか
くるまのめんきょとか えいけんとか
운전면허라든지
영어점수라든지
くるま[車] 차
めんきょ[免許] 면허
とか ~라든가
えいけん[英検] 실용영어 기능 검정(영어점수)
何か 一つくらい持ってるでしょ 普通
なにか ひとつくらい もってるでしょ ふつう
뭔가 하나쯤은(정도는) 갖고 계시잖아요 보통은요
ふつう[普通] 보통
もつ[持つ] 가지다
くらい ~만큼, 정도
普通?
보통...?
私は 普通の ことが できない
わたしは ふつうの ことが できない
난 보통 다 하는 일들을 못한다
ことが ~하는 것
できない[出来ない] 할 수 없다. Can not
과거 회상편
(黒沢)ああッ?
이게 뭐야!
すいません
죄송합니다
すいません
すみません’의 속된 말.
俺はB3用紙で揃えろ っつったんだよ 何だよこれ
おれは B3ようしで そろえろ っつったんだよ, なんだよ これ?
내가 B3용지에 정리하라고 했잖아, 뭐야 이건?
ようし[用紙] 용지
そろえる[揃える] 정리하다
っつっ 강조
たんだよ 했잖아
すいません
죄송해요.
こんな ミス しねえだろ 普通
こんな ミス しねえだろ ふつう
보통 누가 이런 실수를 해 ?
(이런 실수 안하잖아 보통?)
こんな 이런
ミス /みす[御簾] 실수
しねえだろ 안 하지
《違うかと思ったんですけど 考えすぎて》
ちがうかなんと おもったんですけど かんがえすぎじゃて
아닐 것 같기는 했는데 너무 깊이 생각하는 바람에
(아니라고 생각은했었는데 생각을했어요 넘게)
ちがう[違う] 아니다
おもう[思う] 생각하다
かんがえる[考える] 생각하다
すぎる[過ぎる] 넘다
分かんなきゃ 聞くだろ 普通
わかんなきゃ きくだろ ふつう
알지못하면 물어보지않나? 보통?
(보통은 모르겠으면 물어보지 않나?)
わかる[分(か)る·判る·解る] 알다.
きく[聞く] 물어보다, 듣다
怖くて
こわくて
무서워서.. 뭐?
こわい[怖い·恐い] 무섭다
ああ?
뭐?
すいません
죄송합니다
できないの? やる気ないの?
できないの? やるきないの どっち?
못하는 거야, 아니면 할 마음이 없는거야?
できる[出来る] 할 수 있다, 할 줄 알다, 가능하다(→できない·できれば)
やるき[やる気·遣る気] ~을 할 마음, 하고 싶은 기분
どっち : どちら(=어디; 어느 쪽)’의 막된 말씨.
やる気はあります
やるきは あります
할 마음은 있습니다.
じゃ お前 バカってことだな
じゃ おまえ バカってことだな
그럼 바보라는 거네
ことだな ~라는 거구나
どちらかと いうと
어느쪽인가 말하라면요
(굳이 말하자면요.)
どちらかと어느쪽인가하고
いう[言う·云う·謂う] 말하다, (이야기)하다.
ああ?
すいません
죄송합니다.
(藤本) ビーサンは ないっしょ. 柴っち先輩
(ふじもと)ビーサンは ないっしょ. 柴っちせんぱい
비치샌들은 좀 심했잖아요. 시바타선배님.
(米田)柴田 ビビりすぎて おかしく なってるよ
시바타가 너무 긴장해서 이상해졌어
ビーサン 비치샌들
ないっしょ 아니잖아요
ビビる 위축되다, 쫄다
すぎる[過ぎる] 지나다, 지내다, 살아 가다
おかしい[可笑しい] 이상하다, 비정상적이다, 우습다
なる[為る] ~이 되다, 다른 것으로(상태가)되다
せめて 男物買ってくんだろ 普通
せめて おとこもの かってくんだろ ふつう
적어도 남자 걸 사오지 않나? 보통은
せめて[切めて·迫めて] 적어도, 하다못해, 최소한
おとこもの[男物] 남자용품
かう[買う] 사다, 구입하다
くだろ ~하지 않나?
あ~ 嫌なヤツ思い出した
あ~ いやなヤツ おもいだした
밉살스런 녀석이 생각났어
いやな 싫은
ヤツ 녀석
おもいだす 생각해내다. 상기하다.
≪(藤本)柴っち先輩
시바타 선배님
≪(米田)柴田
시바타!
ああ ふじもっちゃん
아, 후지모토!
久しぶり
ひさしぶり
오랜만이야.
(藤本)お久しぶりです 実は私
おひさしぶりです じつは わたし
오랜만이예요. 실은 저
じつ[実] 사실
結婚することになったんです
けっこんする ことに なったんです
결혼하게 됐어요!
けっこん[結婚] 결혼
こと ~하는 것, 일
なったんです 되었습니다.
結婚!? 何で?ふじもっちゃん まだ若いのに
けっこん!? なんで? ふじもっちゃん まだ わかいのに
결혼? 왜? 너 아직 어리잖아
まだ[未だ] 아직
わかい[若い] 어리다
えッ 若くないですよ もう 23ですよ, 3 ねえ
えッ わかくないですよ, もう 23ですよ, 3 ねえ
어리기는요. 벌써 스물 셋이라고요, 셋 그쵸?
もう 벌써
軽くケンカ売られた?
かるく ケンカ うられた
나랑 싸우자는 건가?
かるい[軽い] 가볍다
けんか/ ケンカ[喧嘩] 싸움, 다툼
うられた 얻어맞았다
会社も 倒産したことだし ちょうどいっかなって
かいしゃも とうさんしたことだし ちょうど いっかなって
회사도 망해버렸고 딱 좋은 것 같아서요.
かいしゃ[会社] 회사
したことだし 한 것이고
とうさん[倒産] 도산, 부도
ちょうど 마침, 알맞게, 꼭
いっかな 어떠한, 어떤
ちょうど いっかなって 딱 좋을 것 같아서요
まあ20代のうちに普通に? 結婚したかっただけっていうか
まあ, 20だいのうちに ふつうに? けっこんしたかっただけって いうか
뭐, 보통 사람들처럼 20대일 때 결혼하고 싶었다고나 할까
だい[代] 대, 세대 = Generation
うち[内] 안쪽, 내부
ふつう[普通] 보통
したかっただけって~하고 싶었다고나
いうか 할까?
別に彼も普通の人だし
べつに かれも ふつうの ひとだし
남자친구도 보통 사람이고요.
べつ 별로, 특별히
かれ[彼] 그
ひと[人] 사람
普通に結婚? 普通の彼?
ふつうに けっこん? ふつうの かれ?
보통사람들처럼 결혼? 보통 남자친구?
まぶしすぎるよ 普通
まぶしすぎるよ ふつう
'보통' 이란건 너무 눈부셔
まぶしい[眩しい] 눈부시다
すぎるよ 너무
すぎる[過ぎる] 지나가다, 넘다
で 式は…
で しきは…
그래서 결혼식은
しき[式] 식
ちょっと何やってんの?
ちょっと, なにやってんの?
잠깐, 뭐 하는 거니?
ちょっと[一寸·鳥渡] 잠깐, 조금, 약간
やる ~하다
もう 要~ (까나매)
까나메도 참
もう 감동, 감정을 강조할 때 쓰는 말
ほら これ読んでなさい
ほら これ よんでなさい
이거 읽고 있어
ほら 주위를 환기시킬 때 내는 소리, 이봐, 얘, 자~
よむ[読む] 읽다
なさる[為さる] ~하시다(‘なす’ ‘する’의 높임말)
あッ イシャレンジャーだ
의사 레인저다!
要君は何色が好き?
要(카나메)くんは なに いろが すき?
카나메는 무슨 색이 좋아
いろ[色] 색
私はイシャグリーンが好き
わたしは イシャグリーンが すき
난 그린이 좋은데
グリーン green
イシャレンジャー へ~んしん!
의사레인저, 변신!
へんしん[変身] 변신
へんしん[変心] 변심
(藤本)柴っち 先輩
시바타 선배님
せんぱい[先輩] 선배
こっちの世界戻ってこれて よかったですね
こっちの せかい もどって これて よかったですね
일반인 세계로 돌아오셔서 다행이예요
もどる[戻る] 되돌아오다
これて 이거
戦隊ヒーローの追っかけとか
せんたい ヒーローの おっかけとか
전투 영웅 팬질이라니
せんたい[戦隊] 전대, 군대, 전투
ヒーロー 히어로
おっかける 뒤쫓다
正直 引いたし
しょうじき ひいたし
솔직히 좀 그랬거든요
しょうじき[正直] 솔직히, 사실은, 정직.
ひく[引く] 끌다 , 감정적으로 좀 질린다, 깬다 라는 뜻으로 사용
끌다 라는 행위는 어떤 점, 정지된 위치에서 그 반대로 끄는 모양이죠.
그래서 어떤 감정이 그 반대로 가는 모양, 즉 질린다, 깬다 라는 뜻으로 사용합니다.
追っかけっていうか
おっかけって いうか
팬질이 아니라(추격이라고나 할까)
あれは 私の癒やしだったの
あれは わたしの いやしだったの
그건 내 삶의 낙이었어
いやし[癒やし] 치유, 힐링, 낙
癒やしだか何だか知んないけど
いやしだか なんだか しんないけど
삶의 낙인지 뭔지 모르겠지만
しる[知る] 알다
けど 하지만
あんたが 追っかけから足を洗えたのは
あんたが おっかけから あしを あらえたのは
네가 팬질에서 손을 뗀건
(추격에서 발을 씻은 건)
あんたが 당신이
あし[足] 발
あらう[洗う] 씻다
あの大学生と合コンで
出会えたおかげだよね
あの だいがくせいと ごうこんで
であえた おかげだよね え
그 대학생이랑 미팅에서 만난 덕분이지?
あの 저, 그
だいがくせい[大学生] 대학생
ごうコン[合コン] 단체미팅
であう[出会う·出合う] 만나다
おかげ[お陰·御蔭·御陰] ~덕분
ほら イシャレンジャーに 激似の
ほら イシャレンジャーに げきにの
의사레인저랑 판박이인 그 사람 말이야
ほら 주위를 환기시킬 때 내는 소리, 이봐, 얘, 자~
げきに[激似] 꼭 닮음
純太君 もう ホントに いい子でねえ
純太君 もう ホントに いいこでねえ
쥰타군
いい 좋은
もう 벌써, 이미, 감동 감정을 강조할때
こ[子·児] 얘, 아이
あんた まさか まだ 貢いでんの?
あんた まさか まだ みついでんの?
너 설마 아직도 걔한테 갖다 바치고 있니?
あんた 너
まさか[真逆] 설마
まだ 여태까지
みつぐ[貢ぐ·献ぐ] 조공을 바치다
貢いでるんじゃなくて
みついでるん じゃなくて
갖다 바치는 게 아니라
愛だから 愛
あいだから あい
사랑이야, 사랑
あい[愛] 사랑
愛でも何でもいいけどさ
あいでも なんでも いいけどさ
사랑이든 뭐든 상관없지만(좋지만 말이야)
いい 좋다
いいけどさ 좋지만 말이야
将来のこととか
しょうらいの こととか
앞으로 어떻게 할건지
しょうらい[将来] 장래
こと ~일, ~것
なんと プレッシャーかけとか ないとダメだよ
압력은 확실히 넣어둬야 해 (어떤, 압력을 걸지 않으면 안돼)
プレッシャー pressure 압력
かけ[掛け] 걸다, 가하다
ダメだよ 안돼
このままだと 将来 孤独死だよ 孤独死
このままだと しょうらい こどくしだよ こどくし
이대로라면 혼자 쓸쓸히 죽게 될 거야
このままだと 이대로라면
まま 그대로, ~대로
こどくし[孤独死] 고독사
しょうらい[将来] 장래
三十路の考える将来って
老後も入ってるからね
みそじの かんがえる しょうらいって ろうごも はいってるからね
30대가 되면 노후도 생각해야 한다고
みそじ[三十路] 서른 살
かんがえる[考える] 생각하다
ろうご[老後] 노후
はいる[入る·這入る] 들어가다, 들어오다
ねえねえ これ あげるから
저기, 이거 줄테니까
あげる 주다
元気出して おばちゃん
げんきだして おばちゃん
힘내 아줌마
げんき[元気] 기력, 건강
おば[小母] 아주머니
ありがとう おばちゃん 頑張る
ありがとう おばちゃん がんばる
아줌마 힘낼게
がんばる[頑張る] 노력하다, 힘내다, 버티다
別に私は 不幸なわけじゃない
べつに わたしは ふこうな わけじゃない
나는 딱히 불행한 건 아니다
べつ[別] 특히, 딱히, 특별히 (~ 도드라지지 않다가 포함)
ふこう[不幸] 불행
わけじゃない ~게 아니다
~な ~한
トラウマも なければ ドラマチックな 苦労もしてない
トラウマも なければ ドラマチックな くろうも してない
트라우마도 없고 드라마틱한(극적인) 고생도 하고 있지 않다
トラウマ 트라우마
ドラマチック 드라마틱
くろう[苦労] 고생
~な ~한
ただ ちょっと 人生 うまくいかない だけだ
ただ ちょっと じんせい うまくいかない だけだ
그냥 좀 인생이 잘 안 풀릴뿐이다
ただ[只·唯] 단지, 그냥, 다만
じんせい[人生] 인생
うまい[上手い·巧い] 잘하다, 훌륭하다,
だけど 生きてるだけで…
だけど いきてるだけで…
하지만 살아있다는 것만으로도
いきる[生きる·活きる] 살다, 생명을 유지하다, 살아있다.
だけど 하지만, 그렇지만
しんどい
힘들다
しんどい 힘들다
不合格通知 불합격통지
このままだと将来 孤独死だよ 孤独死
このままだと しょうらい こどくしだよ こどくし
이대로라면 혼자 쓸쓸히 죽게 될 거야
三十路の考える将来って 老後も入ってるからね
みそじの かんがえる しょうらいって ろうごも はいってるからね
30대가 되면 노후도 생각해야 한다고
10월분 월세를 이번 주 중에 꼭 내주세요
10月分の 家賃を 今週中に 必ず 支払って ください
10がつぷんの やちんを こんしゅうちゅうに かならず しはらって ください
やちん[家賃] 집세
こんしゅう[今週] 금주
かならず[必ず] 반드시
しはらう[支払う·仕払う] 지불하다
まずい まずいまずいまずい
큰일이야
まずい[不味い] 난감하다
このままじゃ 私 住所不定 無職の
このままじゃ わたし じゅうしょふてい むしょくの
이대로라면 난 집도 없고 직업도 없는
このままじゃ 이대로라면
じゅうしょ[住所·住処] 주소
ふてい[不定] 부정
むしょく[無職] 무직
独身30歳!?
서른 살 독신녀가 될거야!
どくしん[独身] 독신
さい[歳] 살,세,나이 / 해, 년
怖い 怖い 怖い
무서워!
こわい[怖い·恐い] 무섭다
もしもし お母さん?
ミチコだけど
여보세요, 엄마?
미치코인데...
おかあさん 엄마
はい はい…
네
そうです 残念ながら
そうです ざんねんながら
맞습니다 안타깝지만
ざんねん[残念] 유감
無職の あなたの 娘・ミチコです
むしょくの あなたの むすめ・ミチコです
실업자인 당신 딸 미치코입니다
むすめ[娘·女·嬢] 딸
あの 本日は ですね
あの ほんじつは ですね
저기, 오늘은 말이죠
ほんじつ[本日] 금일, 오늘
少々お金をお借りできないかと
しょうしょう おかねを おかりでき ないかと
돈을 좀 빌릴 수 없을까 해서..
(電話が切れる)
でんわが きれる
전화가 끊기다
電話[でんわ] 전화
切れる [き(ら)れる] 끊기다
もしもし? もしもし!
여보세요! 여보세요!
癒やされたい
いやされたい
위로받고 싶다(수동태)
<何で私 こんな大人に
変身しちゃったんだろ>
なんで わたし / こんな おとなに / へんしん しちゃったんだろ쉬얏딴다로
난 어쩌다 이런 어른으로 변신해버린 걸까?
なんで[何で] 어째서
おとな[大人] 어른
へんしん[変身] 변신
08:12
쥰타와 백화점& 강변
15万1200円になります (주고만잇센니햐쿠엔)
151,200엔입니다(150만원정도).
お支払い回数は いかがいたしましょう
おしはらい かいすうは いかが いたしましょう
할부 개월은 어떻게 할까요?
いたしましょう 해드리죠?
24回払いでお願いします
24かいばらいで おねがいします
24개월로 부탁드려요
(店員)かしこまりました
알겠습니다
今日の お店 メッチャおいしかったな
きょうの おみせ メッチャ おいしかったな
오늘 갔던 식당 엄청 맛있었어
みせ[店·見世] 가게
メッチャ 매우, 되게
よかった~
다행이야
ごちそうさま
잘 먹었어
いつも ありがとね
항상 고마워
それじゃ
그럼 이만
[회상씬]
愛でも 何でも いいけどさ
사랑이든 뭐든 좋지만(상관없지만)
将来のこととか プレッシャーかけとかないとダメだよ
앞으로 어떻게 할 건지 압력은 확실히 넣어둬야 해
純太君 쥰타군
あの 将来のこととか 何か考えてたりする?
あの しょうらいの こととか なにか かんがえて たりする?
있잖아 앞으로의 일 같은거 생각해본 적 있어?
かんがえる[考える] 생각하다
たりする 하곤해?
将来?
しょうらい?
앞으로의 일?
しょうらい[将来] 장래
う~ん 別に将来の夢とかないんだよな
う~ん べつに しょうらいの ゆめとか ないんだよな
딱히 장래희망 같은 건 없는데
ゆめ[夢] 꿈
べつに[別に] 특히, 딱히
とか 같은거, 던가
俺の 目標は 楽して生きるだから
おれの もくひょうは らくして いきるだから
내 목표는 편하게 사는 거야
もくひょう[目標] 목표
らく[楽] 편안함
いきる[生きる·活きる] 살다
だから ~니까
だって みんな それが 一番でしょ
だって みんな それが いちばんでしょ
다들 그게 제일이라고 생각하잖아?
だって 그래도 역시
みんな 모두
いちばん[一番] 제일
だよね 그러게
でしょ? 그치?
無理して 苦労するなんて 変な考えだよ
むりして くろうする なんて へんな かんがえだよ
무리하고 고생하는건 뭔가 이상한 생각이잖아
(무리하고 고생하는 건 이상한 짓이야)
むり[無理] 무리
くろう[苦労] 고생
へん[変] 이상함
かんがえ[考え] 생각
だから俺 結婚とかも
だから おれ けっこんとかも
그래서 난 결혼 같은 것도
けっこん[結婚] 결혼
とかも ~같은 것도
別にしなくていいかな~って
べつに しなくて いいかな~って
딱히 하지 않아도 좋지않을까
(딱히 안 해도 된다고 생각해)
えッ?
だって 親戚とか
面倒くさいの増えるだけだし
だって しんせきとか
めんどうくさいの ふえるだけだし
친척이라든지 귀찮은 게 늘어날 뿐이잖아
しんせき[親戚] 친척
めんどうくさい[面倒臭い] 아주 귀찮다
ふえる[増える]증가하다
だけだ ~뿐이다
あの つかぬことを お聞きしますが
あの つかぬことを おききしますが
저기 엉뚱한 질문이긴 한데
つかぬこと[付かぬ事] 엉뚱한
おききしますが 여쭤보겠습니다만
うん?
141
00:09:57,244 --> 00:10:00,164
私って何なのかな なんて
142
00:10:00,164 --> 00:10:03,817
ミチコさん?
ミチコさんはね
143
00:10:03,817 --> 00:10:07,488
前から ずーっと思ってたんだけど
うん
144
00:10:07,488 --> 00:10:11,475
実家の犬に似てんだよね
何か人懐っこくて
145
00:10:11,475 --> 00:10:13,775
犬?
うん
146
00:10:15,546 --> 00:10:19,500
ほら見て かわいくない?
147
00:10:19,500 --> 00:10:22,100
うん…
148
00:10:23,153 --> 00:10:27,753
いくら何でも犬はないでしょ 犬は
149
00:10:28,842 --> 00:10:31,842
(おなかが鳴る)
150
00:10:32,813 --> 00:10:35,813
おなかすいた
151
00:10:36,934 --> 00:10:40,587
(猫の鳴き声)
152
00:10:40,587 --> 00:10:42,587
うん?
153
00:10:50,164 --> 00:10:52,816
肉? 鶏肉?
154
00:10:52,816 --> 00:10:57,254
「国産最高級」
155
00:10:57,254 --> 00:11:00,374
<ダメ ダメダメ ミチコ>
156
00:11:00,374 --> 00:11:03,174
<人類としての尊厳が>
157
00:11:13,487 --> 00:11:16,473
柴田?
わあッ
158
00:11:16,473 --> 00:11:19,810
あッ 主任
159
00:11:19,810 --> 00:11:21,829
やっぱそうか
160
00:11:21,829 --> 00:11:24,829
すいません すいません
161
00:11:34,825 --> 00:11:37,478
何やってんだ お前
162
00:11:37,478 --> 00:11:41,432
天敵から逃げようとして
捕獲されました
163
00:11:41,432 --> 00:11:43,317
ああ?
すいません
164
00:11:43,317 --> 00:11:46,003
猫飼ってんのか お前
犬でした
165
00:11:46,003 --> 00:11:49,503
はッ?
犬だったんです 私
166
00:11:50,491 --> 00:11:52,826
猫用だろ これ
167
00:11:52,826 --> 00:11:56,826
犬でもない 猫以下だ 私
168
00:11:57,815 --> 00:12:01,835
肉 お肉食べたいよ~
169
00:12:01,835 --> 00:12:04,154
何言ってんだよ お前は
170
00:12:04,154 --> 00:12:06,807
ずっとずっと我慢して
171
00:12:06,807 --> 00:12:09,660
肉 お肉食べたい
172
00:12:09,660 --> 00:12:11,995
お肉食べたいよ~
173
00:12:11,995 --> 00:12:14,815
お肉~ 肉~
174
00:12:14,815 --> 00:12:17,801
いいから落ち着けって
肉食べたい 肉
175
00:12:17,801 --> 00:12:20,838
お肉~
しょうがねえな 来い
176
00:12:20,838 --> 00:12:24,491
えッ? ちょっと主任
どこ行くんですか?
177
00:12:24,491 --> 00:12:27,791
主任 主任!
178
00:12:52,820 --> 00:12:55,322
「喫茶 ひまわり」?
179
00:12:55,322 --> 00:12:58,275
入れよ
ちょっ… いいんですか?
180
00:12:58,275 --> 00:13:00,375
いいから来い
181
00:13:19,546 --> 00:13:21,481
手慣れてますね
182
00:13:21,481 --> 00:13:24,167
調理師免許 持ってるからな
183
00:13:24,167 --> 00:13:28,305
お茶も自分で入れなかったくせに
仕事も辞めた
184
00:13:28,305 --> 00:13:32,326
再就職先をですか?
私がどれだけ職探しに苦労して…
185
00:13:32,326 --> 00:13:35,162
向いてねえんだよ サラリーマン
そうですか?
186
00:13:35,162 --> 00:13:37,814
えげつない営業で
売上トップだったし
187
00:13:37,814 --> 00:13:41,501
部下を罵倒する姿なんて
生き生きしてましたよ
188
00:13:41,501 --> 00:13:46,501
イライラしてたんだ 無理して
普通のサラリーマンやってたから
189
00:13:53,814 --> 00:13:55,816
何ですか? これ
190
00:13:55,816 --> 00:13:58,151
オムライス以外に見えるか?
191
00:13:58,151 --> 00:14:02,322
違いますよ
この「ダメ」って何なんですか?
192
00:14:02,322 --> 00:14:05,192
お前以外 他に誰がいる
193
00:14:05,192 --> 00:14:07,277
食え
194
00:14:07,277 --> 00:14:09,877
いただきます
195
00:14:18,822 --> 00:14:21,122
どうだ?
196
00:14:22,492 --> 00:14:24,494
おいしい
197
00:14:24,494 --> 00:14:30,150
嘘みたい 主任が作ったのに
おいしいです
198
00:14:30,150 --> 00:14:32,235
気持ち悪ッ
ああ?
199
00:14:32,235 --> 00:14:35,005
気持ち悪いくらい おいしいです
200
00:14:35,005 --> 00:14:38,642
ばあちゃん直伝
元気の出るオムライスだ
201
00:14:38,642 --> 00:14:40,811
ばあちゃん?
ここは元々
202
00:14:40,811 --> 00:14:43,497
俺のばあちゃんが
やってた店なんだよ
203
00:14:43,497 --> 00:14:45,832
そうだったんですか
204
00:14:45,832 --> 00:14:47,901
ありがとうございます
205
00:14:47,901 --> 00:14:51,021
おかげで ここ1週間分の
カロリー摂取できそうです
206
00:14:51,021 --> 00:14:53,991
あッ これ おいくらですか?
207
00:14:53,991 --> 00:14:57,144
1万円とか
ぼったくったりしないですよね
208
00:14:57,144 --> 00:15:00,147
勘弁してください
今 ホントにお金ないんです
209
00:15:00,147 --> 00:15:02,833
お前 俺のこと何だと思ってんだよ
210
00:15:02,833 --> 00:15:05,986
鬼?
はあ~
211
00:15:05,986 --> 00:15:09,156
あの頃 怒ってばっかだったのは
たぶん
212
00:15:09,156 --> 00:15:13,160
好きなことやれてない自分に
腹が立ってたからだ
213
00:15:13,160 --> 00:15:16,179
こんな大人になるはずじゃ
なかったってな
214
00:15:16,179 --> 00:15:18,649
まあ八つ当たりだ 悪かったよ
215
00:15:18,649 --> 00:15:21,835
まさか
それで謝ってるつもりですか?
216
00:15:21,835 --> 00:15:24,821
この店は今 開店準備中だ
217
00:15:24,821 --> 00:15:27,324
俺は この店の店長 いや
218
00:15:27,324 --> 00:15:29,359
マスターになる
219
00:15:29,359 --> 00:15:32,145
だから お前をここで雇ってやるよ
220
00:15:32,145 --> 00:15:35,666
雇ってやる?
次の職が決まるまでのバイトだ
221
00:15:35,666 --> 00:15:39,820
そんなにバイト料は出せねえけど
何もしねえよりマシなはず
222
00:15:39,820 --> 00:15:41,855
<何かの罠か?>
223
00:15:41,855 --> 00:15:43,940
まかないもつける
224
00:15:43,940 --> 00:15:46,143
<待て ミチコ 相手は天敵だぞ>
225
00:15:46,143 --> 00:15:48,495
嫌なら別に…
肉も?
226
00:15:48,495 --> 00:15:52,983
多少は
よろしくお願いします
227
00:15:52,983 --> 00:15:55,318
<背に腹は代えられない>
228
00:15:55,318 --> 00:15:59,239
早速 明日から働いてもらう
オープンは1週間後だ
229
00:15:59,239 --> 00:16:01,491
はい
他にもバイトは呼んである
230
00:16:01,491 --> 00:16:05,645
内装とか力仕事とかあるからな
もうそろそろ戻ってくる頃だ
231
00:16:05,645 --> 00:16:08,065
殿方がいらっしゃるんですか
232
00:16:08,065 --> 00:16:11,485
何 急に色気づいてんだよ
本能?
233
00:16:11,485 --> 00:16:15,085
≪(男達)失礼シャッス!
234
00:16:23,814 --> 00:16:26,500
(テリー)
黒沢さん 人 集めてきました
235
00:16:26,500 --> 00:16:29,486
集めすぎだよ お前
こんなに雇えるかよ
236
00:16:29,486 --> 00:16:33,173
黒沢さんが困ってるって言ったら
みんな来ちゃって➡
237
00:16:33,173 --> 00:16:35,826
さじ加減で
ふるいにかけてください
238
00:16:35,826 --> 00:16:39,846
よろしくお願いシャッス!
しょうがねえな
239
00:16:39,846 --> 00:16:42,649
あの この方達はどういう…
240
00:16:42,649 --> 00:16:46,153
うん? 友達
241
00:16:46,153 --> 00:16:49,489
ああ 彼女も
明日からバイトすることになった
242
00:16:49,489 --> 00:16:51,842
女子も一人いた方がいいだろ
243
00:16:51,842 --> 00:16:54,942
ちょっと年食ってっけどな
うん!?
244
00:16:56,496 --> 00:17:00,817
お世話になります 自分
黒沢さんの後輩のテリーと申します
245
00:17:00,817 --> 00:17:03,804
テリー?
照井
246
00:17:03,804 --> 00:17:06,890
こんなナリだけど まあいいヤツだ
247
00:17:06,890 --> 00:17:10,827
シャッス 恐縮っす みんな他にも
仕事してますけど
248
00:17:10,827 --> 00:17:13,814
空いてる時は
必ず顔出しますんで なあ?
249
00:17:13,814 --> 00:17:15,832
(一同)シャッス!
250
00:17:15,832 --> 00:17:18,985
柴田ミチコです
よろしくお願いします
251
00:17:18,985 --> 00:17:20,985
(一同)シャッス
252
00:17:25,992 --> 00:17:29,379
(春子)すみません 遅くなりました
クレッセントです
253
00:17:29,379 --> 00:17:32,482
これ 頼まれてた店先の寄せ植え
どうかな?
254
00:17:32,482 --> 00:17:35,669
ビオラか 春先までもつし いいね
255
00:17:35,669 --> 00:17:38,321
よかった
じゃあこれで用意しちゃうね
256
00:17:38,321 --> 00:17:40,474
ありがとう
は~い
257
00:17:40,474 --> 00:17:43,376
<花にも詳しい>
258
00:17:43,376 --> 00:17:46,813
何者なの? 主任って
259
00:17:46,813 --> 00:17:48,832
痛ッ
260
00:17:48,832 --> 00:17:52,319
主任じゃなくて マスターと呼べ
261
00:17:52,319 --> 00:17:54,419
マスター?
262
00:18:09,503 --> 00:18:12,155
止まった
263
00:18:12,155 --> 00:18:14,157
<生きていくため>
264
00:18:14,157 --> 00:18:16,510
<そう 生きていくためには>
265
00:18:16,510 --> 00:18:20,810
<たとえ天敵の下でも
働くしかないのだ ミチコ>
266
00:18:21,832 --> 00:18:24,484
番号
≪(テリー・タマ・ポチが順番に)1 2 3
267
00:18:24,484 --> 00:18:26,853
おはようございます
268
00:18:26,853 --> 00:18:28,939
シャッス!
269
00:18:28,939 --> 00:18:33,239
どうも
よ~し 揃ったな
270
00:18:36,213 --> 00:18:39,813
まずは掃除から始めるぞ!
シャッス!
271
00:18:41,484 --> 00:18:44,154
モタモタしてんな 柴田
さっさと拭け
272
00:18:44,154 --> 00:18:46,154
はい
273
00:18:47,841 --> 00:18:50,327
何ですか? これ
274
00:18:50,327 --> 00:18:52,495
駅前行って配れ
275
00:18:52,495 --> 00:18:56,666
冗談やめてくださいよ こんな格好
宣伝は目立ってなんぼ
276
00:18:56,666 --> 00:19:00,003
会社でも そう教えただろ?
呪いますよ
277
00:19:00,003 --> 00:19:02,873
まさか これ
主任が作ったんですか?
278
00:19:02,873 --> 00:19:07,473
テリーだよ マントも昨日
徹夜で縫ったらしい
279
00:19:17,487 --> 00:19:19,487
それと
280
00:19:21,591 --> 00:19:23,591
ここ
281
00:19:25,212 --> 00:19:27,647
戻ってきたら拭き直し
282
00:19:27,647 --> 00:19:29,833
隅の汚れがとれてねえよ
283
00:19:29,833 --> 00:19:32,502
小姑みたいな男ですね
ああ?
284
00:19:32,502 --> 00:19:34,802
すいません
285
00:19:36,506 --> 00:19:40,160
俺 ちょっと今から出てくるから
あと頼んだぞ
286
00:19:40,160 --> 00:19:42,178
≪(一同)シャッス
よし
287
00:19:42,178 --> 00:19:44,178
細かッ
288
00:19:45,248 --> 00:19:48,248
自分で自分に疲れないのかな
289
00:19:49,486 --> 00:19:51,655
すいません
290
00:19:51,655 --> 00:19:54,157
黒沢さんと仲いいんすね
291
00:19:54,157 --> 00:19:58,812
よくないです 今は上司じゃない
から気を使わないでいいだけで
292
00:19:58,812 --> 00:20:01,848
あッ また上司か
293
00:20:01,848 --> 00:20:05,485
皆さんは どういうご関係で?
294
00:20:05,485 --> 00:20:07,654
命の恩人なんです
295
00:20:07,654 --> 00:20:11,207
こう見えて 俺ら
高校の頃 ヤンキーだったんです
296
00:20:11,207 --> 00:20:14,807
割と見たまんまです
297
00:20:15,996 --> 00:20:20,667
何これ 主任の高校時代ですか?
はい
298
00:20:20,667 --> 00:20:24,767
主任もヤンキーだったんだ ウケる
299
00:20:25,822 --> 00:20:27,824
すいません
300
00:20:27,824 --> 00:20:31,811
(タマ)久しぶりに見たな これ
(ポチ)やっぱりかっこいい
301
00:20:31,811 --> 00:20:33,813
<かっこいい?>
302
00:20:33,813 --> 00:20:37,834
俺らが高校の頃 タチの悪いヤツらと
トラブっちゃって➡
303
00:20:37,834 --> 00:20:41,471
ちょうど この店の前で
ボコボコにされて➡
304
00:20:41,471 --> 00:20:44,541
殺される そう思った時でした
305
00:20:44,541 --> 00:20:47,541
《ぶっ殺してやる》
《おい!》
306
00:20:49,829 --> 00:20:54,484
《人の家の看板で何やってんだよ》
307
00:20:54,484 --> 00:20:57,837
《そんなに大事なら返してやるよ》
308
00:20:57,837 --> 00:20:59,837
《オラッ》
309
00:21:05,145 --> 00:21:07,145
《うわ~ッ》
310
00:21:08,832 --> 00:21:13,132
≪(テリー)黒沢さんはヤツら
全員を一人で倒しちまったんです
311
00:21:14,838 --> 00:21:18,491
《≪(テリー)それから俺ら
この店に通うようになって➡》
312
00:21:18,491 --> 00:21:21,594
《「ひまわり」は
俺らの癒やしっつうか➡》
313
00:21:21,594 --> 00:21:23,894
《大事な場所なんです》
314
00:21:27,500 --> 00:21:31,154
あいつらは?
店の掃除は任せろって
315
00:21:31,154 --> 00:21:33,523
案外いい人達ですね
316
00:21:33,523 --> 00:21:37,177
主任がヤンキーだった頃の話も
教えてくれました
317
00:21:37,177 --> 00:21:40,480
ご親切に
高校時代の写真まで見せてくれて
318
00:21:40,480 --> 00:21:43,400
3年先まで笑えそうです
ああ?
319
00:21:43,400 --> 00:21:46,519
主任は今 孤独死しても
320
00:21:46,519 --> 00:21:49,506
色々 武勇伝語ってくれる
元ヤン仲間が
321
00:21:49,506 --> 00:21:52,492
たくさんいるんですね
322
00:21:52,492 --> 00:21:54,811
孤独死?
323
00:21:54,811 --> 00:21:58,832
調理師免許もあって
花にも詳しくて
324
00:21:58,832 --> 00:22:01,334
ケンカも強くて 命の恩人で
325
00:22:01,334 --> 00:22:05,805
小姑みたいに細かくて
えげつない営業主任で
326
00:22:05,805 --> 00:22:10,226
エピソードもたくさんあって
ちょっと羨ましいです
327
00:22:10,226 --> 00:22:14,226
お前 頭 大丈夫か?
328
00:22:15,148 --> 00:22:17,834
本当に大事なんですね このお店
329
00:22:17,834 --> 00:22:20,134
宣伝してきます
330
00:22:21,821 --> 00:22:23,821
柴田
331
00:22:24,874 --> 00:22:28,828
今日のまかないは 豚肉だ
332
00:22:28,828 --> 00:22:31,164
シャッ
333
00:22:31,164 --> 00:22:35,852
リニューアルオープンです
お願いしま~す お願いしま~す
334
00:22:35,852 --> 00:22:39,652
お願いします お願いしま~す
335
00:22:41,658 --> 00:22:43,658
はあ~
336
00:22:46,312 --> 00:22:48,312
お願い… うわッ
337
00:22:56,005 --> 00:22:59,509
すいません
(最上)大丈夫ですか?
338
00:22:59,509 --> 00:23:01,809
ありがとうございます
339
00:23:02,829 --> 00:23:05,482
「喫茶 ひまわり」?
340
00:23:05,482 --> 00:23:09,669
リニューアルオープンなんです
ああ それで
341
00:23:09,669 --> 00:23:12,469
イメージキャラクター?
342
00:23:15,175 --> 00:23:17,475
≪(中島)最上さん
343
00:23:21,147 --> 00:23:25,147
はい 今度行ってみます
344
00:23:26,169 --> 00:23:29,169
ありがとうございます
345
00:23:31,508 --> 00:23:34,160
<イケメンで性格よし>
346
00:23:34,160 --> 00:23:38,660
<さよなら
私とは縁のない殿上人よ>
347
00:23:39,649 --> 00:23:42,318
まかないだ
≪(テリー)かわいい
348
00:23:42,318 --> 00:23:45,155
ヤバイっすね
キャ~ かわいい
349
00:23:45,155 --> 00:23:49,826
新作 大人様ランチ
大人しか食えないランチメニューだ
350
00:23:49,826 --> 00:23:52,826
大人様?
癒やされるだろ?
351
00:23:57,484 --> 00:24:01,554
おい もっと
ビジュアルを楽しんで食えよ
352
00:24:01,554 --> 00:24:04,691
かわいくできたのに
気持ち悪ッ
353
00:24:04,691 --> 00:24:07,791
ああ?
すいません
354
00:24:09,496 --> 00:24:11,796
いただきます
いただきます
355
00:24:14,567 --> 00:24:18,367
あッ すいません
まだ今 オープン前で
356
00:24:19,339 --> 00:24:23,139
(晶)黒沢君
こんなとこで何してんの?
357
00:24:24,327 --> 00:24:28,314
柴田 食べ終わったら
そこの新しいグラス出しといて
358
00:24:28,314 --> 00:24:30,817
はい
割るなよ
359
00:24:30,817 --> 00:24:34,320
それとメニュー表の印刷屋が
今日夕方来るから…
360
00:24:34,320 --> 00:24:36,806
いや主任 今 それどころじゃ…
361
00:24:36,806 --> 00:24:40,493
こんなとこで何してんのって
聞いてんの 答えてよ
362
00:24:40,493 --> 00:24:43,930
大声出すなよ みんな驚くだろ
363
00:24:43,930 --> 00:24:49,530
だったら ちゃんと答えてよ
何してんの? 何で電話出ないの?
364
00:27:02,802 --> 00:27:05,802
<初めて見た 修羅場?>
365
00:27:06,806 --> 00:27:09,409
あの人って…
彼女
366
00:27:09,409 --> 00:27:12,795
黒沢さんが ここの2階に住むまで
同棲してたんす
367
00:27:12,795 --> 00:27:15,798
同棲? やらしい
368
00:27:15,798 --> 00:27:19,798
とりあえず部屋に帰ってきて
ちゃんと説明して
369
00:27:20,870 --> 00:27:25,541
話したって聞かないだろ
聞かないのは そっちでしょ
370
00:27:25,541 --> 00:27:28,661
私が止めんのも聞かないで
勝手に会社辞めて
371
00:27:28,661 --> 00:27:31,447
こんな店 始めて
こんな店とか言うなよ
372
00:27:31,447 --> 00:27:33,449
こんな店よ
373
00:27:33,449 --> 00:27:36,803
柄の悪いチンピラみたいなのと
374
00:27:36,803 --> 00:27:39,455
こんな…
375
00:27:39,455 --> 00:27:42,458
こんな幸薄そうな人で
うまくいくわけない
376
00:27:42,458 --> 00:27:44,460
<ごもっとも~>
377
00:27:44,460 --> 00:27:48,564
とにかく私は前から こんな店…
晶
378
00:27:48,564 --> 00:27:51,564
それ以上言ったら
本気で怒るぞ
379
00:27:53,119 --> 00:27:56,506
黒沢君がこの店 続けるんだったら
380
00:27:56,506 --> 00:27:59,106
私 別れるから
381
00:28:04,814 --> 00:28:07,967
テリー 悪いな
大丈夫っす
382
00:28:07,967 --> 00:28:10,767
柴田 グラス
383
00:28:12,455 --> 00:28:14,957
行かなくていいんですか?
はあ?
384
00:28:14,957 --> 00:28:19,128
普通こういう場合 彼女のこと
追いかけていくもんなんじゃ?
385
00:28:19,128 --> 00:28:23,449
そうなの?
そうですよ ドラマやマンガだとそうです
386
00:28:23,449 --> 00:28:27,887
心配すんな この店辞めて お前ら
放り出したりしないから安心しろ
387
00:28:27,887 --> 00:28:31,808
このまま振られてもいいんですか
主任ももう若くないんだし
388
00:28:31,808 --> 00:28:36,408
しがない喫茶店のマスターじゃ
婚活の荒波はキツイですよ
389
00:28:39,465 --> 00:28:41,467
黙れ 30歳
390
00:28:41,467 --> 00:28:44,804
職なし 金なし 彼氏なし
391
00:28:44,804 --> 00:28:47,790
私 彼氏いないなんて
言ってませんけど
392
00:28:47,790 --> 00:28:51,127
まともに
付き合ってる男がいたら
393
00:28:51,127 --> 00:28:54,130
猫のエサ食おうとしねえだろ
394
00:28:54,130 --> 00:28:56,132
見てたんですか?
395
00:28:56,132 --> 00:28:59,202
人が獣に落ちてく瞬間を見た
396
00:28:59,202 --> 00:29:02,839
そんなに困ってんすか
今時 そんなことあるんすね
397
00:29:02,839 --> 00:29:05,139
かわいそうに
398
00:29:13,449 --> 00:29:17,453
あッ 目合っちゃった
399
00:29:17,453 --> 00:29:19,806
どうしました?
400
00:29:19,806 --> 00:29:22,458
頭冷やしてんの
401
00:29:22,458 --> 00:29:26,462
そうですか ごきげんよう
402
00:29:26,462 --> 00:29:29,465
ねえ 今 暇?
403
00:29:29,465 --> 00:29:31,784
飲みに付き合ってよ
404
00:29:31,784 --> 00:29:37,623
残念ですけど
私 今 お金なくて 失礼します
405
00:29:37,623 --> 00:29:39,642
おごる
406
00:29:39,642 --> 00:29:41,642
何食べます?
407
00:29:42,628 --> 00:29:45,281
どうしよう
408
00:29:45,281 --> 00:29:49,118
私 ひどいこと言っちゃったよね?
409
00:29:49,118 --> 00:29:51,470
<これ 面倒くさい酒飲みだ>
410
00:29:51,470 --> 00:29:55,791
私 こう見えても三十路なの
ていうか世の中的にはアラフォーなの
411
00:29:55,791 --> 00:29:58,211
あ~
そこ 「見えないですね」
412
00:29:58,211 --> 00:30:00,463
あッ すいません
413
00:30:00,463 --> 00:30:03,799
黒沢君とは
7年も付き合ってんだよ
414
00:30:03,799 --> 00:30:06,786
そろそろ結婚かな
とかって思ったら
415
00:30:06,786 --> 00:30:09,222
黙って喫茶店って
416
00:30:09,222 --> 00:30:13,125
今まで結婚の話 一度もないし
417
00:30:13,125 --> 00:30:17,563
それってさ この年の女にとっては
ほとんど犯罪でしょ?
418
00:30:17,563 --> 00:30:22,468
私 もう35なわけ どうすんの?
四捨五入したら40だよ
419
00:30:22,468 --> 00:30:25,068
あッ 見えないですね
420
00:30:26,455 --> 00:30:31,460
それで つい別れるなんて
試すようなこと言っちゃってさ
421
00:30:31,460 --> 00:30:36,465
でも あのリアクションじゃ
もうダメかな
422
00:30:36,465 --> 00:30:39,001
別れちゃえばいいじゃないですか
423
00:30:39,001 --> 00:30:42,455
あれは結婚したら
細かいこと ネチネチネチネチ チェックする
424
00:30:42,455 --> 00:30:45,441
小姑みたいな旦那になりますよ
何で?
425
00:30:45,441 --> 00:30:47,460
黒沢君 優しいじゃん
426
00:30:47,460 --> 00:30:51,130
私が今まで会った中で
一番優しい人だよ
427
00:30:51,130 --> 00:30:53,132
どこが どのように?
428
00:30:53,132 --> 00:30:56,786
え~っと 男の人ってさ
長く付き合うと
429
00:30:56,786 --> 00:31:01,791
どうしても甘えが出てくるでしょ
母親役まで求めてくるでしょ
430
00:31:01,791 --> 00:31:04,777
そのくせ 女としては
もう見れないとかって
431
00:31:04,777 --> 00:31:07,129
勝手なこと言ったりすんのよ
432
00:31:07,129 --> 00:31:12,785
でも 黒沢君は
私をずーっと女でいさせてくれる
433
00:31:12,785 --> 00:31:14,787
女で?
434
00:31:14,787 --> 00:31:18,124
ちょっと長く付き合ったこと
ないんでピンと…
435
00:31:18,124 --> 00:31:21,494
柴ちゃん 今 フリー?
恐らく
436
00:31:21,494 --> 00:31:23,779
だよねえ
437
00:31:23,779 --> 00:31:26,182
あのね 30すぎたら
438
00:31:26,182 --> 00:31:29,468
とりあえず健康のために
彼氏はつくんないとダメ
439
00:31:29,468 --> 00:31:33,122
女性ホルモン枯れるよ 乾燥するよ
440
00:31:33,122 --> 00:31:36,642
(小声で)枯れる前に咲いてないよ
441
00:31:36,642 --> 00:31:38,661
えッ?
442
00:31:38,661 --> 00:31:41,797
あッ いやいやいや…
えッ?
443
00:31:41,797 --> 00:31:44,400
いや 嘘
444
00:31:44,400 --> 00:31:47,787
もしかして もしかしてだけど
445
00:31:47,787 --> 00:31:49,789
経験ないとか?➡
446
00:31:49,789 --> 00:31:52,792
ええッ いや まさか
447
00:31:52,792 --> 00:31:57,446
まさかね いや何か さっきから
恋愛偏差値低いな~みたいな
448
00:31:57,446 --> 00:32:01,133
何か高校生の姪っ子と
話してるみたいでさ
449
00:32:01,133 --> 00:32:03,786
いや~ まさか
450
00:32:03,786 --> 00:32:05,805
(二人)ねえ
451
00:32:05,805 --> 00:32:09,475
え~ッ じゃ バージン?
嘘でしょ? 嘘でしょ?
452
00:32:09,475 --> 00:32:11,475
ちょっ…
453
00:32:12,495 --> 00:32:15,781
誰にも言わないでくださいよ
絶対に
454
00:32:15,781 --> 00:32:18,801
自分でも
自分を持て余してるっていうか
455
00:32:18,801 --> 00:32:22,788
女の子は自分のこと大事にしろ
っていうから大事にしてたら
456
00:32:22,788 --> 00:32:26,792
大事にしすぎて 気づいたら
今さら披露しづらいっていうか
457
00:32:26,792 --> 00:32:30,846
ごめん 私より悲惨な人に
458
00:32:30,846 --> 00:32:33,132
こんな話 して
459
00:32:33,132 --> 00:32:35,301
ひどいよね
460
00:32:35,301 --> 00:32:37,803
かわいそう
461
00:32:37,803 --> 00:32:40,473
かわいそうに
462
00:32:40,473 --> 00:32:42,441
かわいそう?
463
00:32:42,441 --> 00:32:45,127
何これ
464
00:32:45,127 --> 00:32:47,780
割ったお皿代だそうです
465
00:32:47,780 --> 00:32:51,467
何で柴田が
晶と友達になってんの?
466
00:32:51,467 --> 00:32:54,336
空腹で
飢えとは恐ろしいな
467
00:32:54,336 --> 00:32:57,790
主任 お皿一枚で済んで
よかったですよ
468
00:32:57,790 --> 00:33:01,944
だってないでしょ その年で
7年付き合っといて振るなんて
469
00:33:01,944 --> 00:33:04,744
犯罪ですよ 犯罪者
470
00:33:11,787 --> 00:33:15,975
100枚 配り終わるまで
帰ってくるな
471
00:33:15,975 --> 00:33:17,975
は
'일본어 Japanese > 컨텐츠 Contents' 카테고리의 다른 글
[일본어] 카타카나 모음 (0) | 2019.11.27 |
---|---|
[일드 스크립트] 별볼일 없는 나를 사랑해주세요 1화 - 03 | 쥰타와 식사 01:10 - 01:15 (0) | 2019.09.16 |
[일드 스크립트] 별볼일 없는 나를 사랑해주세요 1화 - 02 | 매장에서 준타의 가방을 사는 씬 00:45 - 01:15 (0) | 2019.09.16 |
[일드 스크립트] 별볼일 없는 나를 사랑해주세요 1화 - 01 | 시바타 배고파씬 00:00 - 00:45 (0) | 2019.09.16 |