본문 바로가기

일본어 Japanese/일본어 한자 Chinese

[일본어 한자] 12 以 이 는 い 라고 읽는다!

반응형

以 ~부터

사람이 연장을 사용(使用)하여 밭을 갈 수 있다는 데서 ~부터 「~로써」, 「까닭」을 뜻함

 

 

以前 からテニスに興味がありました。 

いぜんから  テニスに  きょうみが  ありました。

예전부터 테니스에 관심이 있었습니다. 

I've been interested in tennis since before.

 

以前 [いぜん] 이전

テニス 테니스

興味[きょうみ] 흥미, 관심

 

 

그런데 前자의 금문을 보면 舟(배 주)자와 止(발 지)자가 결합한 歬(앞 전)자가 그려져 있었다. 이것은 ‘(배가)앞으로 가다’라는 뜻을 표현한 것이다. 그래서 갑골문과 금문, 소전에서는 歬자가 ‘앞’이나 ‘앞서 나가다’라는 뜻으로 쓰였었다. 그러나 해서에서는 舟자가 月자가 바뀌었고 止자는 로 변형되었다. 여기에 刀자까지 더해지면서 지금의 前자가 만들어지게 되었다.

 

 

 

関係者 以外 の人は入らないでください。 

かんけいしゃ  いがいの  ひとは  はいらないで  ください。

관계자 이외의 사람은 들어오지 마세요. 

Do not enter anyone other than those involved.

 

 

関係者[かんけいしゃ] 관계자

以外[いがい] 이외, 그밖

入る[はいる] 들어오다, 들어가다

 

 

外자는 夕(저녁 석)자와 卜(점 복)자가 결합한 모습이다. 중국에서는 아침에 점을 치는 것이 일반적이었다. 아침에는 하늘의 기운이 좋아 점괘가 잘 맞는다고 생각했기 때문이다. 간혹 외부에서 적이 쳐 들어왔을 때는 부득이하게 저녁(夕)에 점(卜)을 쳐야 했는데, 이때는 비록 관례에서 벗어났을지라도 제를 지내 전쟁의 승패를 알아봤다. 그래서 外자는 저녁에 점을 치는 예외적인 경우라는 의미에서 ‘벗어나다’라는 뜻을 갖게 되었다.

 

 

 

 

夜8時 以降 は何も食べません。 

よる8じ  いこうは  なにも  たべません。

 

밤 8시 이후에는 아무것도 먹지 않습니다. 

don't eat anything after 8 o'clock at night.

 

夜[よる] 밤

以降[いこう] 이후

何も[なにも] 아무것도

食べる[たべる] 먹다 

 

 

それ 以来 、会ったことがありません。

それ  いらい 、あったことが  ありません。

 

그 이후에 만난 적이 없습니다.

I've never met since then.

 

以来[いらい] 이후

会う[あう] 만나다

 

 

이후 세트

以後いご; 문어체

以降いこう; 회화체

以来いらい.

 

 

 

後자는 ‘뒤’나 ‘뒤떨어지다’, ‘뒤치다’라는 뜻을 가진 글자이다. 後자는 彳(조금 걸을 척)자와 幺(작을 요)자, 夂(뒤져서 올 치)자가 결합한 모습이다. 後자는 족쇄를 찬 노예가 길을 가는 모습을 그린 것이다. 갑골문에 나온 後자를 보면 족쇄에 묶인 발과 彳자가 그려져 있었다. 발에 족쇄가 채워져 있으니 걸음이 뒤처질 수밖에 없다. 그래서 後자는 ‘뒤떨어지다’나 ‘뒤치다’라는 뜻을 갖게 되었다.

 

 

 

以降[いこう] 어느 시점의 ‘나중, 뒤’를 가리키는 말인 ‘이후’는 일본어로 두 가지 한자어가 있습니다. 바로 한자음 그대로 쓰는 以後[いご](이후)와 우리말에서는 쓰지 않는 以降[いこう](이강)입니다. 이 두 가지 한자어 모두 똑같은 뜻으로 쓰이지만, 실제 회화에서 ‘이후’라는 뜻으로 쓰이는 말은 以降입니다. 以後는 문장 속에서 쓰는 경우가 많습니다. 

 

以降 [いこう] 이후 3時 以降 は予約できません。 3시 이후는 예약할 수 없습니다. 오히려 단독 한자인 後[ご](후)가 단어 뒤에 접미사로 붙어서 `‘~후’라는 뜻으로 쓰이는 경우가 더 많습니다. 예를 들면, 放課後[ほうかご](방과 후)처럼 放課[ほうか](방과)라는 기억하세요. その後 [そのご / そのあと] 그 후 その後 、彼女は一人で帰りました。 그 후, 그녀는 혼자서 집에 갔습니다. 단어 予約[よやく] 예약 サッカー 축구 彼女[かのじょ] 그녀 一人で[ひとりで] 혼자서 帰る[かえる]

반응형