일본어노래
Tears
どこに 行けばいいあなたと離れて
도코니 유케바이이 아나타토 하나레테
어디로 가면 좋을까 당신과 헤어지고
はなれる[離れる] 떨어지다, ゆく[行く·往く] 가다, いい[良い·善い·好い] 좋다.
今は 過ぎ去った 時流に問い卦けて
이마와 수기사앗타 토키니 토이카케테
지금은 지나가버린 시간에 묻기 시작해
すぎさる[過ぎ去る] 지나가다, とい[問(い)] 질문
長すぎた夜に旅立ちを夢見た
나가스기타 요루니 타비타치오 유메미타
기나긴 밤에 여행길을 꿈꿨어
ながい[長い] 길다, よる[夜] 밤, たびだち[旅立ち] 여행길, ゆめみる[夢見る] 꿈꾸다
異國の空見つめて孤獨を抱きしめた
이코쿠노소라미츠메테 코도쿠오 다키시메타
이국의 하늘 바라보며 고독을 가슴에 품었어
いこく[異國] 이국, そら[そら·空] 하늘, みつめる[見詰める] 응시하다, こどく[孤独] 고독, 抱(だ)きしめる 끌어안다
流れる 淚を 時代の風に重ねて
나가레루 나미다오 토키노카제니 카사네테
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서
ながれる[流れる] 흘러내리다, なみだ[淚] 눈물, かぜ[風] 바람, かさねる[重ねる] 포개다, 쌓아 올리다
終わらない あなたの吐息を感じて
오와라나이 아나타노 토이키오 카응지테
끊임없는 그대의 한숨을 느끼며
おわる[終(わ)る] 끝나다, といき[吐息] 한숨, かんずる[感ずる] 느끼다
Dry your tears with love
Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록
Loneliness, your silent whisper
Fills a river of tears through the night
외로움, 그대의 고요한 속삭임
이 밤을 흐르는 눈물의 강을 채워
Memory, you never let me cry
And you, You never said goodbye
기억들, 날 울게 말아요 그대
그대여 안녕이라고 말하지 말아요
said say의 과거형 (say-said-said)
Sometimes our tears blinded the love
We lost our dreams along the way
때때로 우리의 눈물은 사랑을 뒤덮고
우린 그동안 우리의 꿈을 잃어버려
blind ~눈을 멀게 하다. blind test (안 보고 테스트 하는 것)
lose 잃다 (lose-lost-lost)
along the way 그동안
But I never thought you'd trade your soul to the fates
Never thought you'd leave me alone
그러나 결코 당신의 영혼을 운에 맡겼다고 생각하지 않았어
당신이 날 홀로 남기리라고 결코 생각하지 않았어
fate 운명
Time through the rain has set me free
Sands of time will keep your memory
비에 흐르는 시간은 나를 자유롭게 해
그대의 기억은 시간의 모래속에 남을거야
Love everlasting fades away
Alive within your breathless heart
지속되는 사랑은 사라져
그대의 굳어버린 가슴속에 살아있어
Dry your tears with love
Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록
流れる淚を時代の風に重ねて
나가레루 나미다오 토키노 카제니 카사네테
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서
終わらない 悲しみを靑い薔薇に變えて
오와라나이 카나시미오 아오이 바라니 카에테
끊임없는 슬픔을 파아란 장미로 바꾸어
Dry your tears with love
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록
流れる淚を 時代の風に重ねて
나가레루 나미다오 토키노 카제니 카사네테
흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서
終わらない あなたの吐息を感じて
오와라나이 아나타노 토이키오 칸지테
끊임없는 그대의 숨결을 느끼며
Dry your tears with love X4
사랑으로 그대의 눈물이 마르도록
Tears.docx
0.02MB
If you could have told me everything
당신이 저에게 모든것을 말했더라면
You would have found what love is
당신은 사랑이 뭔지 찾을수 있었을텐데...
If you could have told me what was
on your mind
당신이 저에게 진심을 말했더라면
I would have shown you the way
전 그 길을 보여줬을 텐데...
Someday I'm gonna be older than you
언젠간, 전 당신보다 나이가 많아지겠죠.
I've never thought beyond that time
전 그때의 너머를 생각해본적이 없어요.
I've never thought the pictures of that life
전 그런 삶에대해 생각해본적이 없어요.
For now I will try to live for you and for me
지금부터 전, 저와 당신을 위해서 살기 위해
노력할꺼에요.
I will try to live with love, with dreams,
and forever with
tears……
사랑과 함께, 꿈과 함께,
그리고 영원히 눈물과 함께...
'문화 Culture > 음악 Music' 카테고리의 다른 글
[영상/가사해석] Say anything - X-Japan(엑스제팬) (0) | 2019.06.21 |
---|---|
[영상/가사해석] 슬랭덩크 OST - 너를 좋아한다고 외치고 싶어(君が好きだと叫びたい) (0) | 2019.06.20 |
[영상/가사해석] On My Way - 알렌 워커(Alan Walker, ft. Sabrina Carpenter , Ferruko) (0) | 2019.06.08 |
[영상/가사해석] 릴리(Lily) - 알렌 워커(Alan Walker, K 391 & Emelie Hollow) (2) | 2019.06.06 |
[영상/가사해석] 알라딘 OST "A Whole New World" - 나오미 스콧(Naomi Scott ), 메나 마수드(Mena Massoud) (0) | 2019.06.01 |