본문 바로가기

문화 Culture/음악 Music

[영상/가사해석] 슬랭덩크 OST - 너를 좋아한다고 외치고 싶어(君が好きだと叫びたい)

반응형

 

슬랭덩크 OST 

君が好きだと叫びたい

Slamdunk, 이노우에 타케히코 (井上雄彦)

 

 

 

어린 시절(?) 재밌게 봤던 슬램덩크의 오프닝 곡입니다. 나름 오프닝곡이 설레였던 기억이 나는데, 지금 들어도 좋네요. 개인적으로는 한국판보다는 일본판이 더 좋더라구요.

 


 

 

 

 

슬램덩크OST “君が好きだと叫びたい” 스크립트.docx
0.02MB

 


眩しい日ざしを背に

마부시 히자시오 세니

 

눈부신 햇살을 등지고

 

まぶしい[眩しい] 눈부시다 / ひざし[日ざし] 햇살 / せ[背] 등

 

 

 


走り出す街の中

하시리다스 마치 노 나카

 

달리기 시작해  거리속을 

 

はしる[走る] 달리다 / だす[出す] ~하기 시작하다(5단 활용 자동사) / まち[街] 거리 / なか[中] 가운데

 

 


たたかれた いつものように肩を

타다카레타 이츠모노요-니카타오


부딪혔어 언제나처럼 어깨를 

 

たたく 때리다, 치다 / れる 상대방의 동작·작용을 직접 받는 입장에 있음을 나타내는 말.

いつものように 언제나처럼 / いつ[何時] 언제 / かた[肩] 어깨

 

 


君に夢中なことに

키미니무츄-나코토니


너에게 빠져있는 것

 

きみ[君] 그대, 너 / むちゅう[夢中] 꿈속, 열중함, 몰두함 / なことに ~하는 일에

 

 


理由なんてないのに

와케난데나이 노니

 

이유 같은 건 없는데

 

わけ/りゆう[理由] 이유 / なんて 따위, 같은 거, 라고는 / ないのに 없는데

 

 

 

その腕は絡むことはない

소노 우데와 카라무 코토하나이

 

그 팔은 감을 필요 없어

 

うで[腕] 팔 / からむ[絡む] 휘감다, 얽매이다 / こと[事] 일, 것

 

 


いつの間にか

이츠노마니카


어느새부턴가

 

いつ[何時] 언제 / ま[間] 사이, 간격

いつのまにか 어느 새인가

 

 


瞳奪われて始まった

히토미 우바와레테 하지 맛타

 

시선을 빼앗기기 시작했어

 

ひとみ[眸·瞳] 눈동자 / うばう[奪う] 빼앗다 /うばわれる[奪われる] 빼앗기다

れる 상대방의 동작·작용을 직접 받는 입장에 있음을 나타내는 말. 

はじまる[始(ま)る] 시작되다 / はじめる [始める] 시작하다

 


離さない 揺るがない
하나사나이 유루카나이

 

はなす[離す] 떼다, 옮기다 / ゆるぐ[揺るぐ] 흔들리다, 동요하다

 

놓지 않아 흔들리지 않아

 

 

crazy for you

 

난 너에게 미쳤어

 

 


君が好きだと叫びたい

키미가 스키다토 사케비타이


네가 좋다고 외치고 싶어

 

きみ[君] 그대, 자네 / すきだ[好きだ] 좋아하다

さけぶ[叫ぶ] 외치다  ~たい ~하고싶다

 

 


明日を変えてみよう

아시타오 카에테미요-

 

내일을 바꾸어 보자

 

あした[明日] 내일 / かえる[変える] 바꾸다 / みる[見る] 보다 / る형태 동사에는 る를 탈락시키고 よう 를 붙이면 ~하자!

 

 


凍りついてく時間を

코오리츠이테쿠 토키오

 

얼어붙어가는 시간을

 

こおりつく[凍り付く] 얼어붙다 /  とき[時間] 시간 / いてく 가다

 

 


ぶち壊したい

부치코 아시타이

 

깨뜨리고 싶어

 

ぶちこわし[ぶち壊し] 때려부수다, 때려부숨, 깨뜨림 /  ~たい ~하고싶다

 

 


君が好きだと叫びたい

키미가 스키다토 사케비타이

 

네가 좋다고 외치고 싶어

 

きみ[君] 그대, 자네 / すきだ[好きだ] 좋아하다

さけぶ[叫ぶ] 외치다  ~たい ~하고싶다

 

 


勇気で踏み出そう

유-키데 후미 다쏘-

 

용기로 내디뎌 보자

 

ゆうき[勇気] 용기 / ふみだす[踏(み)出す] 발을 내디디다 / ふみだそう 내디뎌보자 

 

 


この熱い想いを

코노 아츠이 오모이오

 

이 뜨거운 마음을

 

あつい[熱い] 뜨겁다 / おもい[想い] 마음

 

 


受け止めてほしい

우케토메테호시이

 

うけとめる[受(け)止める] 받아들이다. 받아내다. 막아

ほしい[欲しい] 하고싶다, 바라다

 

받아줬으면 해

 

 


 

 

 


ざわめいたフロアに
웅성대던 플로어에서

にぎわうテ~ブル越し
활기차게 테이블 넘기

なにげない君の視線に酔いしれ
무심결에 너의 시선에 취해

恋をしているようで
사랑을 하고 있는 것처럼

躍らされてるような
뛰어다니고 있는 것처럼

高鳴る鼓動に
크게 울리는 고동에

もう嘘はつけない
이제 거짓말은 하지 않아

いつになれば変わる
언제쯤 되면 변할까

このもどかしい友情
이런 답답한 우정

届けたい確かめたい
닿고 싶어 확인하고 싶어

I take you away

君が好きだと叫びたい
네가 좋다고 외치고 싶어

何もかも脱ぎ捨て
모든 걸 벗어던지고

心とかす言葉も
마음을 녹이는 말도

見つけ出したい
찾아내고 싶어

君が好きだと叫びたい
네가 좋다고 외치고 싶어

今夜は帰さない
오늘 밤은 돌아가지 않아

見つめるだけの日々なんて
바라보고 있을 뿐인 나날 같은 건

終わりにしよう
이제 끝내버리자

I wanna cry for you~

君が好きだと叫びたい
네가 좋다고 외치고 싶어

明日を変えてみよう
내일을 바꾸어 보자

凍りついてく時間を
얼어붙어가는 시간을

ぶち壊したい
깨뜨리고 싶어

君が好きだと叫びたい
네가 좋다고 외치고 싶어

勇気で踏み出そう
용기로 내디뎌 보자

この熱い想いを
이 뜨거운 마음을

受け止めてほしい
받아줬으면 해

I wanna cry for you~

 

 

반응형