본문 바로가기

문화 Culture/음악 Music

[영상/가사해석] Say anything - X-Japan(엑스제팬)

반응형

 

J-POP

Say anything 

X-Japan

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Say anything.docx
0.02MB

 

 

騷めきだけが心を刺して
자와메끼다께가 고코로오사시떼

사람들의 웅성거림속에 마음이 아파오고

こころ[心] 마음, さす[刺す] 찌르다, される[される] 찔리다

 

 


聞こえない 胸の吐息
기꼬에나이 무네노토이키

들을수도 없는 가슴속의 한숨

 

きこえる[聞(こ)える] 들리다 / むね[胸] 가슴, 유방, 마음 / といき[吐息] 한숨

 



時を忘れて 求め彷徨う
토키오와쓰레떼 모또메사마요우

시간마저도 잊은채로 당신을 찾으려 방황해요

とき[時] 시간 / わすれる[忘れる] 잊다 / 

もとめる[求める] 찾다, 구하다, 바라다  / さまよう[さ迷う·彷徨う] 헤매다 유랑하다

 

 


高鳴る想い 濡らして
타까나루오모이 누라시떼

크게 울리는 마음 젖어서


たかなる[高鳴る] 크게 울리다 / おもい[想い] 마음/ ぬらす[濡らす] 적시다

 

 


 Run away from reality I've been crying in the dream

 

현실에서 도망친 나는 꿈 속에서 울고만 있어요



凍りついた時間に震えて
코오리츠이타 토키니후루에테

얼어붙은 시간 속에서 떨며

 

こおりつく[凍り付く] 얼어붙다 / とき[時間] 시간 / ふるえる[震える] 흔들리다, 떨다

 


歪んで見えない記憶重ねる
유간데미에나이 키오꾸까사네루

아픔으로 보이지 않는 기억은 계속되어 가요

ゆがむ[歪む] 일그러지다, 뒤틀리다, 아픈 / きおく[記憶] 기억 / かさねる[重ねる] 쌓이다. 포개다

 


悲しみが 消えるまで
카나시미가 키에루마데

 

슬픔이 다할때까지

 

かなしみ[悲しみ·哀しみ] 슬픔 / きえる[消える] 사라지다, 꺼지다, 없어지다




 You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything 기즈쯔케아우코또바데모

아무런 말이라도 해줘요 서로 상처받을 말이라도

きずつける[傷つける·傷付ける·疵付ける] 상처를 입히다, 다치게 하다.

あう[合う] (다른 動詞의 連用形를 받아서) 서로 …하다.

ことば[言葉]



Say anything 斷ち切れない心に
Say anything 타찌키레나이코코로니

어떤 말이라도 당신을 잊지 못하는 나의 마음에

 

斷ち切れない 거절할 수 없는

きれる[切れる] 자르다

だち[斷ち] 거절


You say anything Just tell me all your sweet lies

어떤 말이라도 해줘요 달콤한 거짓이라도 당신의 말이라면



Say anything 演じきれない心に
Say anything 에응지키레나이 고코로니


더 이상 자신을 속이지 못하는 나에게

えんじ[演じ] 연기

 

 




 If I can go back to where I've been

 

만약 예전으로 되돌아갈 수 있다면



夢の中にだけ生きて
유메노나까니다께이끼떼

꿈속에서 뿐이라도 계속될 수 있다면



終わらない雨に濡れる
오와라나이아메니누레루

끊임없는 빗속에서 나는 젖어들어요



流れる淚を白日夢に染めて
나가레루나미다오하꾸지쯔무니소메떼

흐르는 눈물을 헛된 공상에 물들이며 말이에요



 You say anything Whatever you like to say to me
Say anything You leave me out of my eyes
You say anything All I can hear is voice from dream
Say anything You can dry my every tear


무슨 말이라도 해봐요 내게 하고 싶은 어떤 말이라도

어떤 말이라도 그대가 내게서 떠나갈지라도

어떤 말이라도 해주세요 꿈 속에서만 목소리를 들을 수 있더라도

어떤 말이라도 그대만이 내 눈물을 닦아 줄 수 있어요

 



 燈りの消えた On the stage 1人見つめて
아까리노키에따 On the stage 히또리미쯔메떼

불이 꺼진 무대 위에 홀로 바라보며



通り過ぎた日日に抱かれる
토-리스기따히비니다까레루

지나가버린 나날을 간직하겠어요



壞してくれ 何もかも飾った愛も
고와시테끄레나니모카모 카자앗따아이모

깨뜨려주세요 무엇이든, 아름다운 사랑마저도



時の砂に消えるまで
토키노스나니키에루마데

시간이 모래처럼 사라질 때까지



 You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything 키즈쯔케아우코또바데모

아무런 말이라도 해줘요 서로가 상처받을 말이라도



Say anything 斷ち切れない心に
Say anything 타찌키레나이고코로니

어떤 말이라도 당신을 잊지 못하는 나의 마음에



You say anything Just tell me all your sweet lies

어떤 말이라도 해줘요 달콤한 거짓이라도 당신의 말이라면



Say anything 演じきれない心に
Say anything 에음지키레나이 코꼬로니

더 이상 자신을 속이지 못하는 나에게



 Close your eyes and I'll kill you in the rain
눈을 감아요 나는 당신을 빗속에서 죽이겠어요



奇麗に殺し合えば
키레이니 코로시아에바

서로를 깨끗이 죽이고나면



造花の薔薇に埋もれた
소우까노바라니우모레루

장미조화 속으로 파묻힐테지요



詩人の淚は記憶に流されて
시지인노나미다와기오꾸니나가사레떼

시인의 눈물은 기억 속에 흘려 보내지고



Time may change my life
시간이 내 인생을 바꾸어주겠지요.



But my heart remains the same to you


하지만 당신을 향한 내 마음은 그대로 남아있을거에요.



Time may change your heart

 

시간이 내 마음을 바꾸어주겠지요.



My love for you never changes

(하지만) 당신을 향한 내 사랑은 절대로 변하지 않아요.



 You say anything 傷つけ合う言葉でも
You say anything 키즈쯔케아우코또바데모

어떤 말이라도 해요 서로가 상처받을 말일지라도



Say anything 斷ち切れない心に
Say anything 타찌키레나이고코로니

어떤 말이라도 당신과의 연을 끊지 못하는 마음에

 

 

 

You say anything… Say anything
Now you've gone away
Where can I go from here?
Say anything… Say anything…

 

어떤 말이라도 해줘요 어떤말이라도

지금 당신은 떠났어요

나는 어디로 가야하나요?

어떤 말이라도 해봐요

반응형