스파이더맨 뉴 유니버스 OST
'Sunflower'
포스트말론, 스웨리
Post Malone, Swae Lee
스파이더맨 뉴 유니버스 인트로 OST 'Sunflower' 를 소개드리려고 합니다. 스파이더맨 시리즈 중 재밌게 봤었는데요. 소니가 마블 캐릭터와 콜라보로 제작한 이번 버전은 웃긴 장면도 많고 액션도 화려합니다. 기법이 다른 애니메이션과는 조금 달라서 처음에는 적응이 안 되다가 좀 보다보니 오히려 이 기법의 매력에 빠져들더라구요. 화려하면서도 매력적이었죠.
은근 캐릭터들이 다 매력적입니다. 여러 차원에서 온 스파이더맨이 등장하는데 ㅋㅋ 그 부분이 깨알 웃깁니다. 몇 차원이야 도대체 ㅋㅋ 요즘은 다차원이 유행인 거 같아요. 약간 병맛 요소도 넣어두었는데 중간에 빵 터졌던 기억이 납니다. 정신 없을 것 같은데 연출이 잘 되서 재미도 감동도 반전의 맛도 다 느낄 수 있어서 좋았습니다.
개인적으로는 스파이더맨 홈커밍도 재밌게 봤는데 스파이더맨 시리즈는 실망를 안 시키네요. 가볍게 보기에 좋습니다. 그럼 해석 시작해볼게요^^ 스웨~~그~!
Expression Summary
Needless to say
말할 필요도 없이
lose one's grip
통제력을 잃다. grip이란 단어가 '움켜짐'과 비슷하게 '통제, 지배'란 뜻도 있음
don't trip
'오버하지마' , '걱정하지마' , '너무 앞서가지마 워워~'
Let's get started
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to(니들ㄹ숫) say, I keep her in check
She was all bad-bad, nevertheless (yeah)
그녀를 붙잡고 있는건 내가 맞지만
그래도 그녀는 항상 나빴어
v. need 필요하다 adj. needless[ˈniːdləs] 불필요한,
n.end 끝 endless 영원한
Needless to say 말할필요도 없이
nevertheless [nevərðəles] 그럼에도 불구하고, 그래도
Callin' it / quits now, baby, I'm a wreck
Crash at / my place, baby, you're a wreck
마음이 만신창이가 되서 끝내자고 했지
우리집에서 싸우고 너도 엉망징창이 됐지
Quit[kwɪt]그만두다, 떠나다
Crach 충돌, 사고, 요란한 굉음
wreck[rek] 난파선
Needless to(니들ㄹ숫) say, I keep her in check
She was all bad-bad, nevertheless (yeah)
그녀를 붙잡고 있는건 내가 맞지만
그래도 그녀는 항상 나빴어
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Crash at my place, baby, you're a wreck
마음이 만신창이가 되서 끝내자고 했지
우리집에서 싸우고 너도 엉망징창이 됐지
Thinking in a / bad way, losing your grip
Screaming at / my face, baby, don't trip
모든 걸 나쁘게 생각하고, 넌 미쳐가고 있지
내 얼굴에 소리도 지르고, 이제 그만
lose[luːz] 잃어버리다, 분실하다.
grip[ɡrɪp]
n.꽉붙잡음, 통제, 지배 v.꽉 붙잡다, 끌다
lose one's grip 통제력을 잃다. grip이란 단어가 '움켜짐'과 비슷하게 '통제, 지배'란 뜻도 있음
lose your mind 정신을 놓아버리다
don't trip '오버하지마' , '걱정하지마' , '너무 앞서가지마 워워~'
Someone took a / big L, (don't) / know how that / felt (don't 안 들림, 노하뎃펠ㅌ)
Lookining at you / sideways, / party on / tilt
누군가 big L의 노래를 틀었는데, 내 기분을 모르겠어
널 바라보고 있어, 위태로운 파티에서
tilt[tɪlt]기울다
Ooh-ooh, some/things you just can't refuse
She wanna ride me like a cruise
And I'm not trying to lose
네가 거부하지 못하는 것들이 있지
그녀는 날 유람선처럼 조종하고 싶어하지만
난 나 자신을 잃지 않으려 노력중이야
Then you're left in the dust
Unless I stuck by ya
You're a sunflower
I think your / love would be (럽웃비)/ too much
넌 초라해지겠지
네가 내 곁에 없다면
넌 해바라기야
네 사랑은 너무 과해
leave 두다 (leave - left - left)
dust 먼지
Unless ~가 아닌한
I stuck by ya 너의 곁에 있다
Or you'll be(오율비)/ left in the dust
Unless I stuck by ya
네가 내 곁에 없다면
넌 먼지 속에 남게 될거야
You're the sunflower
You're the sunflower
너는 해바라기야
너는 해바라기야
[Vers 2]
Every time I'm leavin' on ya
You don't make it easy, no, no
내가 널 떠나려고 할 때마다
넌 내가 그러지 못하게 하잖아
Wish I could / be there / for you
Give me a /reason /to / go
나도 널 위해 그러고 싶지만
나도 내가 그래야 할 이유가 필요해
Every time I'm / walkin' out
I can hear you / tellin' me to / turn around
내가 널 떠라려고 할때마다
넌 항상 내게 돌아와달라고 하지
Fightin' for my(퐈링포마이) /trust and you(트러슷-댄유) /won't back(원백) /down(다웃)
Even if we(이븐이퓌) /gotta risk it(가라리스킷) /all right(얼라잇) /now, oh(나우~)
믿음을 가져보려 노력하지만, 넌 물러서질 않잖아
우리가 지금 당장 위험을 감수해야 한다해도 말야
I know you're/ scared of the(스케러디브) / unknown (known)
You don't wanna be alone (alone)
알아 네가 무서워한다는 거
넌 혼자가 되고 싶지 않잖아
scared[skerd] 겁먹은, 무서워하는
I know I always / come and / go(and go)
But it's / out of my con(아럽말컨)/trol(트롤)
난 네 곁에 있다가도 다시 떠나야 하는 사람이야
하지만 나도 어쩔 수 없는 걸
And you'll be / left in / the / dust
Unless I stuck by ya
네가 내 곁에 붙어 있지 않으면
넌 먼지 속에 남게 되겟지
You're a sunflower
I think your / love would be / too much
너는 해바라기야
네 사랑은 충분하니까
Or you'll be / left in / the / dust
Unless I stuck by ya
네가 내 곁에 붙어 있지 않으면
넌 먼지 속에 남게 되겟지
You're the sunflower
You're the sunflower
너는 해바라기야
너는 해바라기야